Ιστορία του Λαϊκού Τραγουδιού 'Scarborough Fair'

    Ο Kim Ruehl είναι συγγραφέας λαϊκής μουσικής του οποίου τα γραπτά έχουν εμφανιστεί στο Billboard, στο West Coast Performer και στο NPR. Είναι επίσης υπεύθυνη κοινότητας για το περιοδικό λαϊκής μουσικής NoDepression.η συντακτική μας διαδικασία Κιμ ΡούελΕνημερώθηκε στις 09 Απριλίου 2018

    Η «Scarborough Fair», που διαδόθηκε στις Ηνωμένες Πολιτείες από το δίδυμο τραγουδιστής-τραγουδοποιός της δεκαετίας του 1960, Simon & Garfunkel, είναι ένα αγγλικό λαϊκό τραγούδι για μια έκθεση που πραγματοποιήθηκε στην πόλη του Scarborough στο Γιορκσάιρ κατά τη διάρκεια των μεσαιωνικών χρόνων. Όπως κάθε έκθεση, προσέλκυσε εμπόρους, διασκεδαστές και πωλητές τροφίμων, μαζί με άλλες κρεμάστρες. Η έκθεση κορυφώθηκε στα τέλη του 14ου αιώνα, αλλά συνέχισε να λειτουργεί μέχρι το τέλος του 1700. Τώρα, γίνονται πολλές εκθέσεις σε ανάμνηση του πρωτότυπου.



    Στίχοι «Scarborough Fair»

    ο στίχοι για το 'Scarborough Fair' μιλήστε για απλήρωτη αγάπη. Ένας νεαρός άνδρας ζητά αδύνατα καθήκοντα από τον εραστή του, λέγοντας ότι αν μπορεί να τα εκτελέσει, θα την πάρει πίσω. Σε αντάλλαγμα, ζητά αδύνατα πράγματα από αυτόν, λέγοντας ότι θα εκτελέσει τα καθήκοντά της όταν εκτελεί τα δικά του.

    Είναι πιθανό ότι αυτός ο ήχος προήλθε από ένα σκωτσέζικο τραγούδι που ονομάζεται «Ο Elfin Knight» (Child Ballad No. 2), όπου ένα ξωτικό απαγάγει μια γυναίκα και της λέει ότι, αν δεν μπορεί να κάνει αυτά τα αδύνατα πράγματα, θα την κρατήσει ως εραστή του.





    Μαϊντανός, φασκόμηλο, δεντρολίβανο και θυμάρι

    Η χρήση των βοτάνων «μαϊντανός, φασκόμηλο, δεντρολίβανο και θυμάρι» στους στίχους έχει συζητηθεί και συζητηθεί. Είναι πιθανό ότι τοποθετήθηκαν εκεί ως placeholder, καθώς οι άνθρωποι ξέχασαν ποια ήταν η αρχική γραμμή. Στην παραδοσιακή λαϊκή μουσική, τα τραγούδια μεγάλωσαν και εξελίχθηκαν με την πάροδο του χρόνου, καθώς μεταδόθηκαν μέσω της προφορικής παράδοσης. Αυτός είναι ο λόγος που υπάρχουν τόσες πολλές εκδόσεις τόσων παλαιών λαϊκών τραγουδιών και πιθανώς γιατί αυτά τα βότανα έχουν γίνει τόσο εξέχον μέρος του στίχου.

    Ωστόσο, οι βοτανολόγοι θα σας πουν για τον συμβολισμό και τις λειτουργίες των βοτάνων στη θεραπεία και τη διατήρηση της υγείας. Υπάρχει επίσης μια πιθανότητα ότι αυτές οι έννοιες προορίζονταν καθώς το τραγούδι εξελισσόταν (μαϊντανός για άνεση ή για να αφαιρέσει την πικρία, φασκόμηλο για δύναμη, θυμάρι για θάρρος, δεντρολίβανο για αγάπη). Υπάρχει κάποια εικασία ότι αυτά τα τέσσερα βότανα χρησιμοποιήθηκαν σε έναν τονωτικό κάποιου είδους για να αφαιρέσουν τις κατάρες.



    Έκδοση Simon & Garfunkel

    Ο Paul Simon έμαθε το τραγούδι το 1965 ενώ επισκέφτηκε τον Βρετανό λαϊκό τραγουδιστή Martin Carthy στο Λονδίνο. Ο Art Garfunkel προσάρμοσε τη διάταξη, ενσωματώνοντας στοιχεία ενός άλλου τραγουδιού που είχε γράψει ο Simon με τον τίτλο «Canticle», το οποίο με τη σειρά του προσαρμόστηκε από ένα ακόμη τραγούδι του Simon, «The Side of a Hill».

    Το ζευγάρι πρόσθεσε μερικούς αντιπολεμικούς στίχους που αντανακλούσαν τις εποχές. το τραγούδι ήταν στο soundtrack της ταινίας 'Η αποφοίτηση' (1967) και έγινε α τεράστιο χτύπημα για το ζευγάρι μετά την κυκλοφορία του άλμπουμ soundtrack τον Ιανουάριο του 1968. Το soundtrack περιελάμβανε επίσης τις επιτυχίες των Simon & Garfunkel «Mrs.Robinson» και «The Sound of Silence».

    Οι Simon & Garfunkel δεν έδωσαν πίστωση στην Carthy για την ηχογράφηση ενός παραδοσιακού λαϊκού τραγουδιού και ο Carthy κατηγόρησε τον Simon ότι έκλεψε το έργο του. Πολλά χρόνια αργότερα, ο Simon διευθέτησε το ζήτημα με τον Carthy, και το 2000 έπαιξαν μαζί στο Λονδίνο.